Book Excerpt: Albert Mohler on “Wee Little Preaching”

R. Albert Mohler Jr. is president of The Southern Baptist Theological Seminary in Louisville, Kentucky. He is known as a preacher and enjoys his role of cultivating preachers. Mohler has a new book out on preaching from Moody Publishers this year with the title He is Not Silent: Preaching in a Postmodern World. One of his chapters focuses on “preaching the Bible’s big story.” In it he stresses the need for preachers to situate the text they are focusing on within the bigger picture of God’s redemption story. He uses a particularly poignant example playing off of the children’s Sunday School song that starts with the line, “Zaccheus was a wee little man, and a wee little man was he.”

…One of the great problems with much evangelical preaching today, and one of the reasons so many saints are not growing to completeness in Jesus Christ, is that so many of our pulpits are filled with what you might call “Zaccheus sermons” — or to put it more bluntly, wee little preaching.

Every Sunday, far too many preachers read a wee little text, apply it in wee little ways to their people’s lives, and then tell everyone to come back next week for another wee little story.

That tendency to isolate our sermons to one tiny piece of biblical text is a major problem, and it also explains why so much evangelical preaching is moralistic. It is easy to pick out a familiar story, make a few points from it about what people should and should not do, and then be done with it. But that kind of preaching will leave a church weak and starving, because the Christians who sit under it never find themselves in the big story of God’s work in the world. If we as preachers want to see our people growing to maturity in Christ, we must give them more than a diet of wee little morality sermons. We must place every text we preach firmly within the grand, sweeping story of the Bible. (p. 89-90, emphasis added)

…Our people can know so much, and yet know nothing, all at the same time. They can have a deep repository of biblical facts and stories, and yet know absolutely nothing about how any of it fits together, or why any of it matters beyond the wee little “moral of the story.” (p. 95)

…We want our people to leave the preaching event asking the right questions. If our preaching is too small, their questions will be equally small. If we neglect the big story — the gospel metanarrative — they will be satisfied with small questions and will live on small insights. They may take home an insight, a story, a principle, or perhaps an anecdote. We should not be satisfied with that. They should not be satisfied with that. Our ambition — our obsession as preachers — should be nothing less than to preach so that the congregation sees the big story of the gospel, the grand narrative of the gospel, through every text we preach. (p. 102-103)

I say “amen” to Mohler’s assessment on this. I’ve heard too many “wee little” sermons in my day. May God grant the rising generation of preachers the wisdom to unpack God’s Word for us in such a way as to highlight the Gospel story and the grand narrative of Scripture!

You can pick up a copy of this new book by Mohler from Amazon.com, Christianbook.com, or direct from Moody Publishers.

Disclaimer: This book was provided by the publisher. I was under no obligation to offer a positive review.

Michael Kruger Responds to Newsweek’s “Desperate Swipe at the Integrity of the Bible”

Predictably, a major US magazine published a popular criticism of the Bible just in time for a biblical holiday. But the recent Newsweek cover article by Kurt Eichenwald, entitled “The Bible: So Misunderstood It’s a Sin,” is making waves for how ferocious and misguided its criticism actually is.

Evangelical scholar, Michael J. Kruger took issue with the article stating it “goes so far beyond the standard polemics, and is so egregiously mistaken about the Bible at so many places, that the magazine should seriously consider a public apology to Christians everywhere.”

Kruger’s two-part response to Eichenwald’s piece is worth reading. He is measured, calm and clear. The result is a defense of the faith against several of the popular attacks circulating in today’s world.

If you have time, look through the comments as well, the author of the Newsweek piece even shows up and Kruger is patient and careful in trying to address many of the issues raised in the comments section as well.

Here are links to Kruger’s posts.

Russia as the New Christian Nation?

RussiaChristianAmerica has long considered herself a Christian nation. She is the “city on a hill” and a “light to the nations.” Presidents have repeatedly framed America’s national missions as Christian ventures. We are fighting the darkness and standing against evil powers.

Most Christians can see through the rhetoric, and understand that policitcal candidates and leaders are using such language to gain acceptance for their ideas. But still, many American Christians do mix patriotism with Christianity. There is a deeply rooted bias to trust American government and American military actions as being somehow divinely favored. God smiles on America, and our wars are His wars.

I have spoken out against this idea, trying to remind us that the Church has no country. Christianity is and always has been, a global reality. See my post America — A Pagan Nation?

With the recent Sochi Olympic games and the American outcry over Russia’s anti-gay propaganda bill, I wonder if the tide is changing. Could Russia actually be the new Christian Nation? Their public stand for biblical morals is greater than America’s at least on this particular issue. And then we have statements like the following, from a piece by David Brooks on Putin and his driving philosophy. This statement comes from one of Putin’s favorite Russian philosophers.

“The West exported this anti-Christian virus to Russia,” Ilyin wrote, “Having lost our bond with God and the Christian tradition, mankind has been morally blinded, gripped by materialism, irrationalism and nihilism.”

Add to this, a new article from Christianity Today: The 160-Year Christian History Behind What’s Happening in Ukraine. Could Russia actually be standing up for Christian values more than America today?

One extra thought. Russia, a neighboring country of Ukraine, has a long history in the Crimean region. America is positioned thousands of miles from that part of the world, yet we feel we can dictate to those countries on how to handle their dispute? Who’s the bully here? It is in the best interests of America for Russia to remain weak and marginalized. That is much less threatening to our safety and security. But what about Russia’s own interests? I bring this up because too often, American Christians don’t think through matters of global politics from a neutral, Christian perspective. We side with our country’s view and advocate anything that protects our own riches. What about the good of all of God’s children?

Now, I will be the first to champion America’s track record on a host of humanitarian and political causes which are in lock-step with a Christian perspective. Often our coutnry aids the oppressed and marginalized victims of dictators. But America is not above scrutiny, and American Christians need to learn to distinguish between devotion to the American Flag, and our Bibles.

“The New Calvinism Considered: A Personal and Pastoral Assessment” by Jeremy Walker

The New Calvinism Considered by Jeremy WalkerBook Details:
  • Author: Jeremy Walker
  • Category: Church & Ministry
  • Book Publisher: Evangelical Press (2013)
  • Format: softcover
  • Page Count: 128
  • ISBN#: 9780852349687
  • List Price: $11.18
  • Rating: Highly Recommended

Review:
The resurgence of Calvinism in the English speaking world in the last few decades has recently attracted a lot of attention. Christianity Today devoted an issue to the “Young, Restless, [and] Reformed” movement, and Time magazine dubbed the “new Calvinism” as one of the top ten ideas changing the world in 2009. And like any movement it has its detractors. Liberals inside and out of evangelicalism, are alarmed by its bold stand for complementarian (as in, non-egalitarian and anti-feminist) family values. Theological progressives deplore its “barbaric” insistence on penal, substitutionary (and by nature, blood-y) atonement. Mainstream evangelicals — charismatics, Baptists and non-denominationalists alike — are suspicious of the movement’s unabashed celebration of Calvinism. Groups who are more similar to the new Calvinism often decry the movement the loudest. The Reformed (with a capital “R”) are tempted to begrudge or belittle this movement: they were real Calvinists all along (and don’t see any need for a resurgence) and by nature, they are suspicious of anything not grounded in a several-hundred year-old Church confession or creed. Fundamentalists and those of their ilk, see a real threat in this movement: it can’t be easily pinned down and there is too much variety and not enough healthy separation from error.

New Calvinism is not exactly new anymore. And like any movement, it isn’t perfect. There are blind-spots, foibles and let-downs. Yet no one can deny the infusion of spiritual life that has accompanied this wide-ranging return to the Reformation. New and revitalized churches, a no-holds-barred approach to evangelism and mission, and a passionate advocacy of theology (and truth) are hallmarks of the movement. Even if you have quibbles with where some land on any number of doctrinal or practical issues, you should appreciate that by and large, the heart of this movement is one that yearns for God’s glory, that prizes a gospel of Grace, revels in the freedoms won by the cross of Christ, and both reveres Scripture and listens to the moving of the Spirit.

While the “new Calvinism” as it is often called, is mostly an American phenomenon, its influence is spreading to the United Kingdom and beyond. And it is from England that a new critique and thoughtful evaluation of new Calvinism has come. Jeremy Walker, a young pastor who contributes to the influential Reformation21 blog, has written a short examination of the movement: The New Calvinism Considered: A Personal and Pastoral Assessment (Evangelical Press, 2013).

This work is the first book-length critique of new Calvinism I have read, although throughout its pages Walker refers to countless internet discussions where critiques first surfaced. Having lived online through my blog, and interacting with some and reading others of the discussions first-hand, I can appreciate much that Walker is saying that some readers may miss. But I’m getting ahead of myself.

The book attempts first to characterize and classify the movement of new Calvinism. This in itself is a chore, I’m sure. And after he helps readers have a better sense of what he is talking about, he begins by pointing out several good qualities and positive effects of the movement. He then rounds out the book with cautions, concerns and his concluding counsel.

At the onset, Walker lays out his motives and the nature of his critique – a personal and pastoral assessment. He understands that he won’t be able to avoid generalizations, but does a good job underlining the fact that there is a broad spectrum in this movement and that not every critique will be valid for all. That being said, we must still evaluate how successful he is in his attempts to fairly characterize the movement. In describing new Calvinism, I felt that Walker’s Britishness hampered his ability to clearly assess and comprehend the movement. He acknowledges as much when he claims “I have something of an outside perspective on those [American] aspects of it” (pg. 11). This is evident as he points out the movement’s tendency to lift up individuals as standard-bearers to rally around – a very American trait which is as common among most of new Calvinism’s American critics as it is in new Calvinism itself. For every critic who singles out someone like John Piper as being a personality around which people “fawn” and hang on his every word, there is an equal part of adulation for someone like John MacArthur and his ability both as a teacher and as one who points out the flaws in parts of the new Calvinism movement. Another example where Walker misjudges the movement is in his criticism’s of the movement’s pragmatism and commercialism. It could be argued that a significant portion of the movement has made great strides in pulling themselves and their churches away from the pragmatism-driven American Church circus of the 80’s and 90’s. Bill Hybels and Rick Warren aren’t new Calvinists, and it is their influence among others, that has propelled a market-driven approach filled with business practices that John Piper has so eloquently decried in his book Brothers, We are Not Professionals. The Together for the Gospel conference can look big, staged and pragmatic from afar, but in comparison to some of the over-the-top, marketing-focused, gimmicky Church growth conferences that abound in America, it is really quite tame.

Of necessity, Walker points out concrete example after example to illustrate his concerns. And while they do help gain a sense of where he is coming from, they can also blunt his critique when the example doesn’t quite fit, or the context of an incident is missed in his use of it. Several times he singles out Mark Driscoll as an someone who embodies his particular critique. I don’t know many new Calvinists who are total Driscoll fan-boys. Many of us have concerns with some of his ministerial choices and don’t hold him as a true bell-ringer for this movement. Another problem with his examples is that at times it feels like he is rehashing blog-wars in a book to expand their influence. Often the blog-wars are dirty and statements and events are blown out of proportion to make a point, and this book suffers from the same problem at times. John Piper is taken to task for inviting Douglas Wilson and Rick Warren at different times to his Desiring God National Conference. Yet the nature of such conferences and the way they are handled at Desiring God, is a forum for discussion more than a blanket endorsement of the speakers. And while, Walker admits that the new Calvinism is not a denomination or a Church, he laments that no official action is taken for errors or misjudgments like this. The Gospel Coalition’s lack of [enough] action in the case of the Elephant Room incident where James McDonald and Mark Driscoll invited T.D. Jakes and treated him like a brother in Christ (not directly challenging him on his anti-trinitarianism and prosperity gospel teachings) is a case in point. The Coalition can’t really act, and respects the privacy of its inner workings. Not long after the incident both Driscoll and McDonald stepped down from official positions with TGC. And TGC’s leaders, Tim Keller and Don Carson drafted a statement about the matter explaining their actions taken. This isn’t enough for Walker, and it wasn’t enough for many bloggers either. But it is some action, and it is short of an official churchly action precisely because TGC is not a church.

As an appreciative member of the “Young, Restless, Reformed” movement (although the middle descriptor doesn’t exactly fit, I think), I cannot but speak in defense as I have above. But let me stress, there is much in this book that is worthy of your time. He does point out some important issues, and we do ignore thoughtful critique of our movement at our own peril. He points out the openness to the charismatic gifts and a looser, more open view of culture as areas of concern. Both areas are places where one can easily drift along in the movement unthinkingly following the ethos of others. Each item warrants thoughtful and personal study of the Scriptures and we ignore this to our peril. His other most poignant critique hits hard on the area of sanctification and holiness. In new Calvinism’s zeal for the gospel of grace, he fears we run hard to the opposite error: antinomianism. Having been freed from legalism, we tend to view laws of any kind as the problem, rather than our hard hearts. He makes the intriguing parallel that while many profess to be recovering Pharisees, almost no one admits to being the “recovering tax collector” (pg. 79). He is worthy of quoting on this point:

Again, let me point out that legalism is the pursuit of obedience with the intention of earning acceptance or merit and not the pursuit of obedience in accordance with God’s law as one redeemed by grace….

My fear is that this view will become very attractive to people who want the privileges and benefits and eased conscience of a Christian profession without the demand for holiness being pressed into their hearts resulting in the vigorous pursuit of godliness. Clearly this is not the intention of the new Calvinists by and large… But my concern is that this teaching may create an atmosphere in which liberty is made a cloak for license. (pg. 82-83)

Walker challenges his readers to just “be Calvinists” (pg. 107). He wants them to stay true to God’s Word no matter what movements swirl around them. His call is right even if some of his criticisms are ill-founded or off-base. We do need to be careful to pursue godliness. We should be wary of the deceitful pull of ecumenism and the dangers of an arrogant triumphalism that some are seeing as a byproduct of new Calvinism. We serve Christ not the latest fad. I do have confidence that much that has been gained through the rise of new Calvinism is not mere chaff to be blown around with the winds of change. I have seen lives transformed as they discover the gospel of Grace and the doctrines of Grace through the writings and ministry of many of the new Calvinist leaders. I trust that while I became a Calvinist through this new movement, that I will remain true to the Word of God and “be a Calvinist” no matter what happens as seasons come and go.

Walker’s admonition to his audience of people not quite sure what to do with new Calvinism can be equally applied to those of us who are tempted to bristle at any criticism of our movement:

We are not called, first and foremost, to spend all our time worrying about other shepherds, but more to give ourselves to following the Great Shepherd in our convictions and actions. We must look first to ourselves in this regard and ensure that our doctrine and our practice marry, that we manifest degrees of heat and of light that are coordinate with and complementary to one another. We neither know all we should, nor do all that we know, and it is in the equal march of faith and life, knowing and doing, telling and showing, that we gain the platform that will enable us to serve our friends who differ from us in other respects. (pg. 107-108)

This kind of thoughtful reflection and eloquence of speech characterize this work. Walker is bold and forthright but he aims to be fair and charitable. His message deserves to be read widely, and his conclusion heeded by all on every side of this. May we all be found faithful, and my the Lord’s work continue, come what may.

About the author

Jeremy Walker was born to godly parents and was converted to Christ during his teenage years. he serves as a pastor of Maidenbower Baptist Church, Crawley, and is married to Alissa, with whom he enjoys the blessing of three children. He has authored several books and blogs at Reformation21 and The Wanderer.

Where to Buy:
  • Amazon.com
  • Christianbook.com
  • Direct from Evangelical Press

Disclaimer:
This book was provided by Evangelical Press. The reviewer was under no obligation to offer a positive review.

Mining the Archives: The Role of the Church in King James Version Onlyism


From time to time, I’ll be mining the archives around here. I’m digging up my blog’s best posts from the past. I hope these reruns will still serve my readers.

Today’s post was originally published March 17, 2006.

This post is long but covers this issue well. I have taken the liberty of slightly editing the original post and shortening it here for the re-post.


The main point of  the book that may be the best theological defense of KJV-onlyism — Thou Shalt Keep Them: A Biblical Theology of the Perfect Preservation of Scripture edited by Kent Brandenburg — can be summarized as follows.

  1. God has promised to preserve every word of Scripture perfectly. (Matt. 5:17-19; Matt. 4:4; Matt. 24:35; Isaiah 59:21; Ps. 12:6-7; 1 Pet. 1:23-25; and also the perfect passive form of the words “It is written” throughout the NT)
  2. God has promised that these words will be available to His people. (Dt. 30:11-14; Matt. 4:4; Jn. 12:48; 2 Pet. 3:2; Jude 17; and Is. 59:21)
  3. God has ordained local New Testament (Baptistic) churches be the means by which He preserves His words through their reception, recognition, and propagation of them. (The Hebrew words natsar and shamar and the Greek word tareo; Jn. 17:8; 1 Cor. 6 [church invested with judgment authority]; Jn. 16:13)

Believing in these three points, however, does not automatically make one a KJVO-ist. Many people believe that all of God’s words have been preserved in the totality of the manuscript evidence. They would also contend that God’s Word has generally been available wherever His people have been found (although it may not always be available in the vernacular language). The fact that God uses churches to help preserve His words is agreed on in the sense of canonization, and probably realized in the prevention of clearly heretical readings or obviously spurious readings (for instance Marcion’s canon). Most conservative Bible believers have not agreed with a strict local church only theology [editor’s note: the idea that the Bible does not teach that there is a “universal church” but that God works through local churches only], and so they would look to the universal church and how they received and helped propagate God’s Word. In fact today, most churches allow varying English translations, and it has been a rare event in history for churches and denominations to forbid the use of other translations or the comparing of texts and variants. So these 3 points do not necessarily demand a KJVO position.

The proponents of KJV-onlyism seem to  have a particular purpose or spin for each of these points as it relates to the KJV only issue. Point 1 is what lets them hold to an all-or-nothing mentality in regards to Bible versions. If you do not hold to the KJV you are not holding to the Bible (although most do not take this as far as Ruckmanites do, or as far as some who insist people can only be saved from the KJV). Point 2 is what allows them to write off any other text except the TR. All other texts are later than the TR and so were not available before 1881 (Westcott and Hort’s first widely accepted critical text). This also allows them to discount the readings of papyrii or MSS like Sinaiticus only recently discovered. Point 3 is what further authenticates and validates the choice of the TR against any claims that it is a poor representative of the Byzantine Text family. The churches used the KJV and it was based on the TR, therefore the TR must be God’s preserved Word.

The third point centers on the role of the church in KJVO-ism, and is what I intend to focus the rest of this post on. This point at first glance, appears to give authentication to the KJV-only position. Since the churches used the KJV for 350 years and since they used the TR then this settles the issue. Any other text was not authenticated and is trying to restore the text, when in fact the churches received the text (textus receptus) already. Also, this point is used to specify which form of the TR is to be viewed as the best (usually called perfect). Since the church accepted the KJV and used it, they then verified the form of the TR which was its basis. This form was later put together in one Greek text (since they used more than one Greek text for the KJV) by Scrivener in 1894.

The KJVO position depends on a certain handling of historical and textual evidence. This belief that the church received the KJV and thus authenticated the TR is making a historical judgment. It is not something Scripture directly states (“the TR is where the preserved words are”). I contend that this historical judgment is flawed and full of huge assumptions. Let me first list the assumptions and then explain them briefly.

  1. That the church’s use of the KJV/TR is a positive textual choice.
  2. That the church’s choice to use the KJV/TR was a unanimous and definitive choice.
  3. That the choices of English Christians are more important than those of others.
  4. That some differences between TR editions or between the KJV and the Masoretic Text are okay and do not negate the availability of every word, yet the differences between the TR and other non-TR texts do deny the availability of every word.
  5. That we can assume whatever we need to, historically, since we can trust totally in the church’s choice of text on every individual reading.

In the history of the English Bible, gradually the KJV replaced the Geneva Bible as the Bible of choice for the church. Why? It became apparent that it was a better translation than the Geneva. There were virtually no other major English translations attempted and consequently the church just used what it had. [Editor’s note: I would now add that the political climate of England during and after its civil war was a boon to the KJV since the Geneva Bible’s notes were considered treasonous.] Is this a positive choice or a default choice? The use of the TR also was due to its being the only commercially available text. Stephanus’ editions of it became very popular because of his list of textual variants. Presumably a text based on a different Greek family would have been popular as well, but remember this era was still the renaissance of Greek literature. MSS were being discovered, and facts were being compiled concerning the history of the transmission of the Greek text. The Believing church understandably preferred Greek to the Latin Vulgate which was sanctioned by the Roman church, viewed as antiChrist by most Protestants. But beside the fact that only the TR/KJV was available, stop and ask yourself this question. Does using the best available translation necessarily mean you affirm each and every textual decision it made with regard to textual variants? As I mentioned above, church leaders and scholars did not uniformly accept each reading but often it was the conservative scholars and pastors, even, who dutifully compiled the lists of textual variants and favored many of the same decisions reached by the editors of the modern critical text (see this article as an example of this with regards to Tregelles’ defense of several significant variant readings before the discovery of Sinaiticus).

I have spoken a little in regards to assumption 2 above already. But let me note that John Wesley offered several thousand corrections to the TR, and Martin Luther never accepted 1 Jn. 5:7 (excluding it from his translation which was accepted by his followers). Calvin, Beza, Erasmus–they all preferred various textual variants (or even emendations) over and against the TR. Now some would exclude everyone mentioned here and focus only on Baptists. Yet the fact that Baptists attempted correcting the TR in their own translations in the 1800s (which was when Bible Committes and Unions were beginning to form due to a renewed interest in missions) and the fact that Baptists accepted and used the RV and ASV would argue that they had not unanimously viewed the KJV as perfect.

With regard to assumption 3, some might counter that most Baptists were English so that is why English choices are so important. I contend that the Dutch Estates General Version was as revered by the Dutch Christians and it was also solidly based on the TR (Elzevir’s 1633 edition). It seems to be snobbery either for English or for Baptists which would exclude the texts and versions held by other languages. In fact, it is interesting to note that the English held to a priority of the 1550 Stephanus’ 3rd edition, whereas the Europeans held to a priority of the 1633 Elzevir’s–neither of these are Beza’s 1598 which most closely resembles Scrivener’s 1894.

Assumption 4 is a sticking point for KJVO-ists. And they know it. If Beza’s 1598 can differ from Scrivener’s 1894 apx. 190 times, how can you tell which one is perfect? Did the churches accept the 1611 readings of the KJV or the 1769 readings of the KJV (which is essentially your modern KJV). There are differences beyond just spelling and orthography–I think it stands at around 400 differences (by a KJVO-ist’s count). If we assume that we do not need all the inspired words in one document in order for them to be available, we have conceeded the entire premise of the preservation in the totality of the manuscripts view. If the average John in 1600 was dependent on comparing a few English versions and trying to keep abreast with different Greek editions of the TR in order to really have each word that was inspired available to him, how is this any different from the average Joe today? In light of allowing for differences between TR editions, how authoritative can we view the fact that the churches used the KJV. How does that establish which textual readings are correct? If we say only the exact choices of the KJV translators are to be received, how were the churches who used the Geneva Bible before the creation of the KJV to know which readings to choose?

The fifth assumption seems especially egregious. It amounts to a blind trust in one’s historical application of Biblical beliefs. A blind trust in a particular interpretation which is not textually demanded. KJVO-ists basically have a “history-is-unkowable” trump card. They gladly marshall the historical fact that Sinaiticus was only recently unburied as a prime argument against the critical texts, yet they say history-is-unkowable when asked concerning texts like Rev. 16:5. The history we have strongly suggests that Beza conjecturally emended the text to read “shalt be” instead of “Holy One”–so says even KJVO defender E.F. Hills (see his Defending the King James Bible, pg. 208). Yet KJVO-ists can glibly say since we cannot know infallibly that Beza did not have textual support back then, we can gladly assume he did, even though no support (at all in any language) exists today! When history (and facts) say the Greek texts did not contain a reading (as in Acts 9:5-6, Rev. 22:19, or 1 Jn. 5:7–and many others) KJVO-ists can allow for preservation through the Latin translation of the Greek (even though this would make such preservation unavailable to Greek speakers in the Byzantine Empire), as Hills does. When we speak of superiority of texts, KJVO-ists trumpet the majority of Greek texts favoring their text. Yet in many of the examples mentioned above, if just one Greek text or Hebrew text can be marshalled in favor of a reading, they feel that they have successfully defended their position! This assumption is wonderful for them. They can speak out of both sides of their mouth at the same time!

In conclusion, I think I have demonstrated that the church’s acceptance of the KJV by no means infallibly argues for the KJVO position. In fact, the KJVO-ists are glad to allow for a period of formation for their text. After the invention of printing, around 100 or more years are allowed for the development of their text. Yet the fact that the church decided to use that newly available text somehow closes the door to its development. Todays critical texts are in the same line as that text. Much of the preliminary work which allows for their existence today was done immediately after the formation of the TR during the development and refinement of textual criticism methods. The churches today, including the majority of Baptist churches, have accepted the modern versions, just as Charles Spurgeon and the church leaders at the beginning of the modern versions era did. There was no once-for-all acceptance or determinative choice of the TR as the perfect text.

I have no problem allowing the Bible to guide my textual choices. Yet I stand with the majority of God’s people in affirming that the Bible does not specify where its preserved words are to be found. It does not specify how they will be preserved–in other words in one text or in one family, in one book, or in the totality of every copy. KJVO-ists commendably let the Bible’s principles guide their textual choices, but they foolishly refuse to acknowledge that much of their application and decisions made as a result of their presuppositions are not clearly demanded from the text. A few KJVO defenders do acknowledge this, but most exalt their application and handling of historical/factual evidences to the level of Scripture and anathematize (practically) all who hold to any alternative veiw.