Live TV Debate on the King James Version: James White and Jack Moorman

James White of Alpha & Omega Ministries and author of The King James Only Controversy will be debating Dr. Jack Moorman, author of Forever Settled and other books defending the King James Bible. The debate will be live on British cable TV and online at www.revelation.tv. It is to be held at 9pm local UK time Feb. 2nd, which translates to 4pm Eastern time here in the US.

You can watch for free online. Click here for more details. I’ve been asked to encourage those interested to send in their email comments or text messages during the debate as a measure of knowing which side is the winner. If you watch the debate, consider chiming in here in the comments and let us know who you thought had the most convincing position and why.

UPDATE: The news posting is not available anymore but the debate is on Youtube here.

R.C. Sproul on Abortion

Tomorrow is the 38th anniversary of Roe v. Wade. In preparation for the celebration of life, Reformation Trust Publishing has published an updated edition of R.C. Sproul’s classic book Abortion: A Rational Look at an Emotional Issue. Westminster bookstore has a sale running for the next 6 days, where you can get the book for 45% off — only $8.25.

Here’s some more info about that book, and then a video clip of R.C. Sproul discussing the book with his son R.C. Sproul Jr. Over the last 20 years, since the book was first published a lot has changed, and R.C. Sproul Sr. gives his thoughts about those changes. At the end of the video clip, R.C. Sproul Sr. concludes with this powerful statement: “If I know anything at all about God, I know that He hates abortion.”

R.C. Sproul Discusses the Issue of Abortion from Ligonier on Vimeo.

Preserving the Truth Conference: A Success?

First Baptist Church in Troy, MI hosted a new conference this past week. The Preserving the Truth Conference had over 350 in attendance and included the following main speakers: Kevin Bauder (president of Central Baptist Seminary in Minneapolis, MN), Dave Doran (pastor of Inter-City Baptist Church and president of Detroit Baptist Theological Seminary in Allen Park, MI), Mark Minnick (pastor of Mt. Calvary Baptist Church in Greenville, SC) and Chris Anderson (pastor of Tri-County Bible Church in Madison, OH, blogger at My Two Cents). The conference was a “symposium on Biblical separation”.

It seems to be somewhat of a success, with great discussion in the panel session, and hopes that fundamentalism can work through remaining questions on how to implement separation in faithful and careful ways. The concern is how they relate to conservative evangelicals on one hand, and more right-wing fundamentalists on the other. On the one hand, their stated goal is to “[preserve] the truth through careful separation, robust theology, and cultural conservatism”. Yet it seems apparent that the organizers of the conference are hoping to address issues which are problems in the mind of many young fundamentalists who are leaving fundamentalism for greener, conservative evangelical pastures.

Here are some accounts of the conference (which I did not attend).

Here is the link to the audio or written notes from conference workshops and plenary sessions, as well as some additional material contributed for the initiative.

I’m optimistic about this conference, even though I wonder about the defense of “conservatism” as part of the rescue of Fundamentalism. Also the inclusion of multiple peripheral issues as key points related to the preservation of truth and the Fundamentalist movement doesn’t seem to help in stemming the drift of the young people out of fundamentalism. Still questions are being raised and addressed, and some solutions are being offered. Even though I differ with some of their emphases, I’m happy to see things like this happening, and can hope it has a positive impact in the future. I suppose this is happening elsewhere, but I’m happy to report the reformation of fundamentalism continues.

I hope to listen to some of the audio and interact more on this topic in future posts. I’m discussing some of my initial impressions over at Sharper Iron, right now.

Let me know if you were present at the event, or what your take is on it. Was it a success? Or is it the first step toward lasting and positive change?

Galatians 6:16 and “The Israel of God”

The phrase “the Israel of God” in Galatians 6:16 has long been a matter of contention. Scholars and theologians, as well as pastors and church leaders have debated whether or not the Church should be included in Paul’s descriptor “the Israel of God”. Dispensationalists in particular are very concerned that we not include the Church as part of “the Israel of God”. Obviously the interpretation of this verse has theological implications.

What I find interesting is how much trouble has been spent on this verse to avoid the Church (believing Gentiles and Jews) being referred to by the precise term “Israel”. Why should that term be more important than the following terms which all clearly teach that the Church shares much continuity with Old Testament, believing Israel?

Gentile Christians (who, in part make up “the Church”) are called:

  • those who sharethe faith of Abraham, who is the father of us all”, and thus share in “the promise” (Rom. 4:16, with vs. 13)
  • Jews (Rom. 2:27-29, compare Rev. 2:9, 3:9)
  • Abraham’s offspring, heirs according to promise” (Gal. 3:29)
  • children of “the Jerusalem above” who is “our mother” (Gal. 4:26)
  • “like Isaac”, they are “children of promise” (Gal. 4:28)
  • formerly, Gentile Christians were “alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise” now they are “no longer strangers and aliens” but are “fellow citizens with the saints and members of the household of God” (Eph. 2:12,19)
  • “the real circumcision” (Phil. 3:3)
  • “the offspring of Abraham” for whom Christ died (Heb. 2:16)
  • recipients of the “new covenant” (Hebrews chapters 8 & 10, and 2 Cor. 3:6, compare Jer. 31:31-34)
  • “the twelve tribes in the Dispersion“, “elect exiles“, “sojourners and exiles” (James 1:1, 1 Pet. 1:1, 2:11)
  • a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession” (1 Pet. 2:9 compare Ex. 19:5-6)
  • formerly they were “not a people, but now” they “are God’s people“; formerly they “had not received mercy, but now” they “have received mercy” (1 Pet. 2:10 compare Hosea 1:6-10)
  • a kingdom, priests to… God” (Rev. 1:6, compare 1 Pet. 2:9, Ex. 19:5-6)

This list doesn’t include the sacrifices Gentile Christians bring to God (Rom. 12:1-2, Heb. 12:15-16) nor the idea of the Church being a temple of God indwelt by the Holy Spirit (2 Cor. 6:16, Eph. 2:20-22, 1 Pet. 2:4-5). Sure one or two of the terms in the list above might be open to dispute. But the cumulative result of all of the titles above seems to be undeniable — Gentile Christians share many titles and privileges with believing Israel of old.

Given this wider Scriptural context, should it be surprising that in Galatians, a book where Paul goes out of his way to affirm in no uncertain terms the equality all believers (Jew and Gentile) share in Christ, that he would call the Church, “the Israel of God”? Again consider Paul’s statements below:

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus. And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise. (3:28-29)

For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. (6:15)

Contextually in Galatians, Paul is arguing for the unity of believers in Christ, and the last part of chapter 6 is a summation of his argument. An unconditional blessing given to a Jewish “Israel of God” seems out of line with the rest of the book. Furthermore, “all who walk by this rule” (stated in vs. 15) seems to qualify the receivers of the “peace and mercy”.

I have read and reviewed O. Palmer Robertson’s book The Israel of God: Yesterday, Today and Tomorrow and found his arguments concerning the verse quite compelling. Recently I came across 2 additional articles which deal well with this question.

G.K. Beale’s “Peace and Mercy Upon the Israel of God: The Old Testament Background of Galatians 6:16b” (Biblica 80, [1999], pg. 204-223) is fantastic. He shows that Isaiah 54:10 is most likely alluded to in Paul’s very unusual linking of the terms peace and mercy. He demonstrates that the terms are not commonly found together and demonstrates convincingly that the “new creation” motif of Isaiah 54 is likely in Paul’s mind when he penned Galatians 6:16. His analysis sides with the view that “the Israel of God” refers to all believing Jews and Gentiles together (i.e., the Church).

Andreas Köstenberger around the same time as Beale, independently worked on an article entitled: “The Identity of ‘Ισραηλ  Ï„ου Θεου (Israel of God) in Galatians 6:16″ (Faith & Mission 19/1 [2001], pg. 3-24). His article approaches the issue from a wider angle analyzing the passage syntactically and theologically. He concludes that the term refers to all the believing Church, whereas the “them” earlier in the verse is more specifically focused on believers at Galatia. He also shows how this verse harmonizes with Rom. 9-11 and Paul’s emphasis there.

The articles above (as well as the book mentioned previously) would be a good read for this topic. Michael Marlowe also includes some historic quotations from earlier commentators on this particular question, at bible-researcher.com.

I don’t think that the term “Israel of God” by itself settles the dispensationalist/covenant theology debate. But I would have to think some nuancing is required for strict dispensationalists. For more on the dispensational / covenant debate, I would also point you to my series “Understanding the Land Promise“.

Initial Thoughts on the New, Updated NIV

For years, the NIV has been the most loved, and most hated of the modern Bible versions produced in the 20th Century. Many of us who used to be KJV-only advocates used to reserve our sharpest criticisms for the NIV. Perhaps that background is one of the reasons many of us still are hesitant to use it. We just prefer a more literal approach to Bible translation for various reasons.

With the advent of Today’s New International Version, there was an outcry about gender neutral language run too far. Partly as a result of this controversy, the English Standard Version was produced. The ESV is a conservative remake of the somewhat liberal Revised Standard Version. And the ESV took the Bible market by storm, as many Reformed pastors and teachers have made it their Bible of choice. It is making inroads into non-Reformed segments of Christianity as well.

Along the way, people like Leland Ryken, John Piper and Wayne Grudem have had some not so flattering things to say about the NIV, and especially the TNIV. And many other conservative scholars have concurred. At issue are the many places where the NIV smooths over the text to make nice sounding English, but in the process obscures the presence of important connector words like “for” and other features of the text which influence its interpretation. Many feel the NIV makes too many interpretive choices for its readers. Of course the gender neutrality of the TNIV is not a problem in the NIV, but the direction the TNIV took seems to be far afield of where conservative scholarship thinks we should go with respect to Scriptural integrity.

In light of this reaction, I was initially hopeful that the announcement of a new NIV update might promise a turn toward a better direction for the NIV. After reading the translators’ notes about the new update, I am inclined to think it actually is the positive change I was hoping for. In several cases they move toward a greater transparency to the original text. They restore many of the missing “for”s, and the gender neutral language concerns seem for the most part to be satisfactorily addressed. The tack they take is not much different than the ESV which also uses some gender neutral language in an attempt to employ contemporary English.

In this whole process I was also pleased to learn that the publishing house has little control, if any, over the actual text of the Bible translation. The translation aspects of the NIV are kept separate from the publishing and marketing arm of spreading the finished product abroad.

I encourage you to read the translator’s notes on this important update for yourself. You can also see a video introduction of the text by Douglas Moo, the chair of the translation committee. Furthermore, there are several comparison tools available for comparing the 1984 NIV text, and the TNIV and now the new 2011 NIV Update edition. BibleGateway can do that. And a couple other sites have comparison tools for comparing the various manifestations of the NIV: This site has a drop down menu to pull up the text a chapter at a time. This one offers several different comparison points between the editions.

I think this whole update was handled transparently and honestly. I believe it is a good sign that evangelicalism as a whole has a careful concern for the text of Scripture and aren’t just ready to adopt any translation that can be made. The respect and care with which the translators of the NIV handle their work has been apparent through the whole process. I think the end result will prove to be a blessing to the wider church, even with the presence of other useful, conservatively produced translations. May this lead to a greater unity and a lessening of the “Bible wars” which have been transpiring in the last decade or so. I for one, am eager to get a copy of this new NIV, to see how it compares with my ESV.

One last word: check out Rick Mansfield’s review of the updated NIV. I’m sure more reviews will be forthcoming, in the next few weeks.

~cross posted from my team KJV Only debate blog