Another Zondervan Book Giveaway

The deadline for entering the book giveaway I’m hosting here at Fundamentally Reformed, for Washed and Waiting: Reflections on Christian Faithfulness and Homosexuality by Wesley Hill is just about up. The drawing will be held 8pm Central time tomorrow (Wednesday, March 2). You’ll want to be sure you enter that.

Along these lines, I wanted to let my blog readers know about a giveaway hosted at the group site KJVOnlyDebate.com that I manage. Once again Zondervan is sponsoring the giveaway. We’re giving away one 2 volume commentary set each week through the month of March. Swing on by and enter this week’s contest. Just click the button below.

Follow Up to the James White–Jack Moorman KJV Debate

Last week’s televised debate between James White and Jack Moorman is now available to watch on demand. I was able to watch it this weekend and was really impressed with White, I thought he won the debate hands down.

White could have also pointed out that other languages beside Greek provide support for many Alexandrian readings, and only limited support for Byzantine readings. Also, the dearth of Greek study in general prior to the Renaissance helped ensure the Byzantine Text (being secreted into Europe with the onslaught of the Muslims against Byzantium) would be the primary text available for Erasmus and his like in the early period of recovering the Greek New Testament text.

I also thought Moorman should have had a better answer handy on the Revelation 16:5 point, which was repeatedly stressed. White did dodge some bullets, but the format makes it hard to address everything carefully.

Care to share your thoughts on the debate? Or did you (like me), miss it the first time round? Give it a watch and then chime in here (or if you’re brave, join the fray at KJVOnlyDebate.com).

For those who don’t know, while I’m evaluating the Majority Text position, currently I still am persuaded by the general tenor of the arguments for the modern Greek text behind modern versions, as shared by White and others. I believe our modern text can be refined and should be, but for the most part it is better than the Textus Receptus which preceded it. That’s my personal opinion and not necessarily the opinion of most of my fellow bloggers over at KJVOnlyDebate.com.

~cross posted from my KJVOnlyDebate.com site.

Live TV Debate on the King James Version: James White and Jack Moorman

James White of Alpha & Omega Ministries and author of The King James Only Controversy will be debating Dr. Jack Moorman, author of Forever Settled and other books defending the King James Bible. The debate will be live on British cable TV and online at www.revelation.tv. It is to be held at 9pm local UK time Feb. 2nd, which translates to 4pm Eastern time here in the US.

You can watch for free online. Click here for more details. I’ve been asked to encourage those interested to send in their email comments or text messages during the debate as a measure of knowing which side is the winner. If you watch the debate, consider chiming in here in the comments and let us know who you thought had the most convincing position and why.

UPDATE: The news posting is not available anymore but the debate is on Youtube here.

Initial Thoughts on the New, Updated NIV

For years, the NIV has been the most loved, and most hated of the modern Bible versions produced in the 20th Century. Many of us who used to be KJV-only advocates used to reserve our sharpest criticisms for the NIV. Perhaps that background is one of the reasons many of us still are hesitant to use it. We just prefer a more literal approach to Bible translation for various reasons.

With the advent of Today’s New International Version, there was an outcry about gender neutral language run too far. Partly as a result of this controversy, the English Standard Version was produced. The ESV is a conservative remake of the somewhat liberal Revised Standard Version. And the ESV took the Bible market by storm, as many Reformed pastors and teachers have made it their Bible of choice. It is making inroads into non-Reformed segments of Christianity as well.

Along the way, people like Leland Ryken, John Piper and Wayne Grudem have had some not so flattering things to say about the NIV, and especially the TNIV. And many other conservative scholars have concurred. At issue are the many places where the NIV smooths over the text to make nice sounding English, but in the process obscures the presence of important connector words like “for” and other features of the text which influence its interpretation. Many feel the NIV makes too many interpretive choices for its readers. Of course the gender neutrality of the TNIV is not a problem in the NIV, but the direction the TNIV took seems to be far afield of where conservative scholarship thinks we should go with respect to Scriptural integrity.

In light of this reaction, I was initially hopeful that the announcement of a new NIV update might promise a turn toward a better direction for the NIV. After reading the translators’ notes about the new update, I am inclined to think it actually is the positive change I was hoping for. In several cases they move toward a greater transparency to the original text. They restore many of the missing “for”s, and the gender neutral language concerns seem for the most part to be satisfactorily addressed. The tack they take is not much different than the ESV which also uses some gender neutral language in an attempt to employ contemporary English.

In this whole process I was also pleased to learn that the publishing house has little control, if any, over the actual text of the Bible translation. The translation aspects of the NIV are kept separate from the publishing and marketing arm of spreading the finished product abroad.

I encourage you to read the translator’s notes on this important update for yourself. You can also see a video introduction of the text by Douglas Moo, the chair of the translation committee. Furthermore, there are several comparison tools available for comparing the 1984 NIV text, and the TNIV and now the new 2011 NIV Update edition. BibleGateway can do that. And a couple other sites have comparison tools for comparing the various manifestations of the NIV: This site has a drop down menu to pull up the text a chapter at a time. This one offers several different comparison points between the editions.

I think this whole update was handled transparently and honestly. I believe it is a good sign that evangelicalism as a whole has a careful concern for the text of Scripture and aren’t just ready to adopt any translation that can be made. The respect and care with which the translators of the NIV handle their work has been apparent through the whole process. I think the end result will prove to be a blessing to the wider church, even with the presence of other useful, conservatively produced translations. May this lead to a greater unity and a lessening of the “Bible wars” which have been transpiring in the last decade or so. I for one, am eager to get a copy of this new NIV, to see how it compares with my ESV.

One last word: check out Rick Mansfield’s review of the updated NIV. I’m sure more reviews will be forthcoming, in the next few weeks.

~cross posted from my team KJV Only debate blog

Help for the Bible Translation Overload

Charts like the one above highlight the problem that the abundance of Bible translations poses today. Sometimes, the plethora of available Bible translations on the bookstore shelf is overwhelming. How are we to make sense of the different options available? Which version should we use? And who is to say that this chart or others are correct? [This one is actually slightly biased as it is put out by the makers of the NIV and TNIV (which occupy the coveted “balanced” position). It also doesn’t include the ESV or HCSB, but that is because the chart is outdated.]

Well, over at my team KJV Only Debate Blog, Erik DiVietro has given us a 5 part series describing the various major Bible translations available today. This might make for some good weekend reading, so I thought I’d share it here. I felt he did a great job explaining and categorizing the various Bibles. He like myself, gravitates toward the ESV as his preferred Bible. Other good options are available, but it helps to learn the background of the various selections out there.